TREASURE ISLAND Capitolo 7: The Hispaniola

In questa pagina della sezione dedicata al romanzo “TREASURE ISLAND” di R.L. Stevenson potrete leggere il testo in inglese del romanzo, la traduzione in italiano e ascoltare l’audio book (completo di illustrazioni) sul canale Youtube del settimo capitolo del libro.

THE HISPANIOLA/ L’HISPANIOLA

ISRAEL HANDS ON THE SHIP/ ISRAEL HANDS SULLA NAVE

TREASURE ISLAND - HISPANIOLA. ISRAEL HANDS SULLA NAVE
TREASURE ISLAND – HISPANIOLA. ISRAEL HANDS SULLA NAVE

On the deck there were two pirates! One of them was dead. The other was badly wounded. It was the old sailor, Israel Hands!

Sul ponte c’erano due pirati! Uno di loro era morto. L’altro era gravemente ferito. Era il vecchio marinaio, Israel Hands!

“Hands,” I shouted. “It’s Jim! I am taking this ship for my friends. But what on earth has happened?”

“Hands”, gridai. “Sono Jim! Prendo questa nave per i miei amici. Ma cosa diamine è successo?”

“We drank too much rum. Then we had a fight and I’m wounded,” answered Hands. “I can’t walk! Bring me some more rum, boy. I am very thirsty!”

“Abbiamo bevuto troppo rum. Poi abbiamo litigato e io sono ferito”, rispose Hands. “Non posso camminare! Portami dell’altro rum, ragazzo. Ho molta sete!”

I went to the cabin and found a bottle of rum. And then I returned to the deck.

Andai alla cabina e trovai una bottiglia di rum. E poi tornai sul ponte.

“Hands,” I said, “you’re wounded. You can’t sail the Hispaniola alone. If I give you this rum, will you help me sail the ship?”

“Yes,” answered Hands. And he told me what to do.

“Mani”, dissi, “sei ferito. Non puoi navigare sull’Hispaniola da solo. Se ti do questo rum, mi aiuterai a navigare la nave?”

“Sì”, rispose Hands. E mi disse cosa fare.

THE FIGHT WITH ISRAEL HANDS/ LA BATTAGLIA CON ISRAEL HANDS

TREASURE ISLAND - HISPANIOLA. LA BATTAGLIA CON ISRAEL HANDS
TREASURE ISLAND – HISPANIOLA. LA BATTAGLIA CON ISRAEL HANDS

We sailed the ship to the other side of the island. Israel Hands was very helpful. But I didn’t trust him. He was Long John Silver’s friend!

Navigammo la nave verso l’altro lato dell’isola. Israel Hands fu molto utile. Ma non mi fidavo di lui. Era amico di Long John Silver!

Finally, we arrived at the other side of the island. I was very happy.

Finalmente arrivammo ​​dall’altra parte dell’isola. Ero molto felice.

“We’ve arrived, we’ve arrived!” I shouted. And I threw the ship’s anchor into the sea.

“Siamo arrivati, siamo arrivati!” Gridai. E gettai in mare l’ancora della nave.

Suddenly, I saw Israel Hands come towards me. He was walking! And in his hand was a knife!

Improvvisamente, vidi Israel Hands venire verso di me. Stava camminando! E nella sua mano c’era un coltello!

“I’m going to kill you, boy!” he said. And he threw the knife at me… but it missed!

“Ti ucciderò, ragazzo!” disse. E mi lanciò il coltello… ma mancò!

Quickly, I climbed up the sails. “You can’t get me up here, Hands,” I said.

Velocemente, mi arrampicai sulle vele. “Non puoi prendermi quassù, Hands”, dissi.

“That’s what you think,” answered Hands. And he threw another knife!

“Questo è quello che pensi tu”, rispose Hands. E lancò un altro coltello!

Suddenly I felt a terrible pain. The knife had hit my arm.

Improvvisamente sentii un dolore terribile. Il coltello mi aveva colpito al braccio.

ISREAL HANDS’S DEATH/ LA MORTE DI ISREAL HANDS

TREASURE ISLAND - HISPANIOLA. LA MORTE DI ISREAL HANDS
TREASURE ISLAND – HISPANIOLA. LA MORTE DI ISREAL HANDS

Then I heard a loud BANG!

“What on earth is happening?” I shouted.

Poi sentii un forte BANG!

“Cosa diamine sta succedendo?” gridai.

The gun in my pocket had firedby itself! And Hands fell into the sea. I ran to the side of the ship. Israel Hands was in the water – DEAD!

La pistola nella mia tasca aveva sparato da sola! E Hands cadde in mare. Corsi a lato della nave. Israel Hands era nell’acqua – MORTO!

I climbed out of the ship and walked through the sea to the island.

Scesi dalla nave e attraversai il mare fino all’isola.

“The Doctor will be happy,” I thought.” I have got the ship for my friends. And israel Hands is dead!”

“Il Dottore sarà felice” pensai “Ho preso la nave per i miei amici. E Israel Hands è morto!”


VAI AL CAPITOLO SUCCESSIVO

TORNA AL CAPITOLO PRECEDENTE

TORNA ALLA PAGINA “TREASURE ISLAND”